Professor
Profession Li's research interests include classical and modern Chinese critical theories, diaspora and translational studies, translation theory and practice, contemporary Chinese poetry and film.
Core Courses: New Chinese Cinema, Writer and Society in modern China, English/Chinese Translation: Theory and Practice, Chinese Immigrant Literature and Film.
Currently Teaching
CHN 251 – New Chinese Cinema
Introduces students to contemporary Chinese films and studies the role of cinema as historiography and ethnography.
CHN 465 – Chinese/English Translation: Theory and Practice
Introduction to the theory and practice of English-to-Chinese and Chinese-to-English translations including study of the role of translation in China-West encounters and learning the craft of translation.
CHN 565 – Chinese/English Translation: Theory and Practice
Introduction to the theory and practice of English-to-Chinese and Chinese-to-English translations including study of the role of translation in China-West encounters and learning the craft of translation. Graduate-level requirements include much longer and more difficult assignments.